El portfolio

Esta es la sala de trofeos

Comparto una selección de juegos en los que tuve el gusto de trabajar. Cada uno de estos proyectos de localización representó un desafío lingüístico y técnico, y cada uno de ellos me hizo un mejor traductor. A fin de cuentas, para qué embarcarse en estas misiones si no cosechás puntos de EXP.

Algunos de estos títulos son rehenes de acuerdos de confidencialidad, así que no puedo revelar muchos detalles. No obstante, hay otros de los que sí puedo hablar, e incluso hay algunos en los que mi nombre aparece en los créditos (¡acrediten siempre a sus traductores!).

Acá están, estos son.

Los jueguitos:

Grandes éxitos

Palabras traducidas: +32 500

Palabras traducidas: +1110 

Palabras traducidas/adaptadas: +152 700

Palabras traducidas: +16 000

Palabras traducidas/adaptadas: +5600

Palabras traducidas/adaptadas: +16 300

Palabras traducidas/adaptadas: +32 500

Palabras traducidas: +42 300

Palabras traducidas/adaptadas: +3600

Palabras traducidas: +16 000

Palabras traducidas: +64 000

Palabras traducidas: +58 600

Palabras adaptadas: +8800

Palabras traducidas: +530

Palabras adaptadas: +37 000

Los (otros) jueguitos:

Lados B y rarezas

MMORPG

Palabras traducidas +218 000 

MOBA

 Palabras traducidas +23 000

Juego de acción en tercera persona.

 Palabras traducidas +42 500

MMORPG

 Palabras traducidas +236 000

Juego de realidad virtual.

Palabras traducidas +14 000 

RPG

 Palabras traducidas +87 500

Juego de rol de acción.

 Palabras traducidas +94 300

MMORPG para dispositivos móviles.

Palabras traducidas +70 000 

Juego de cartas.

 Palabras traducidas +29 300

Battle royale, RPG

 Palabras traducidas +22 600

Beat 'em up, RPG

 Palabras traducidas +95 300

Bonus:

LocJAM 3

Fui uno de los ganadores de LocJAM 3, un concurso de traducción de videojuegos sin fines de lucro organizado por team GLOC y el grupo de interés especial de localización de IGDA, con el apoyo de IGDA Foundation.

El concurso se celebró en 2016 y consistió en traducir The Hotel of Madness, un juego de mesa independiente inspirado en historias de terror clásicas de los años 80.

Comentario del jurado: «En vez de una mención, tuvimos que decidirnos por un ex aequeo. Ambas entradas son lo bastante sólidas (consistentes, precisas y con una ortografía impecable) como para merecer el primer lugar».