Welcome to Station to Station
Game localization services
Focused on the Latin American Spanish market
Hey there!
I’m Luciano Di Lorenzo, English to Spanish (Latin American) translator, specializing in video game localization. Nice to meet you!
I’ve been bringing the fun to the Latin American Spanish gaming community since 2014, time in which I had the chance to work on some of the most fascinating gameloc projects, ranging from AAA to indie games for PC, consoles, and mobile devices.
- Keep scrolling to see some of my work.
Words translated: +73 500
Words translated: +58 600
Words translated: +64 000
Words adapted: +8800
Words translated: +16 000
Words adapted: +37 000
I have loc experience in
- Platform-Adventure
- Action-Adventure
- Racing
- Fighting
- MMORPG
- MOBA
- RPG
- FPS
I have a penchant for
- Retrogaming
- Survival Horror
- Beat'em Up
- Visual Novels
- Graphic Adventures
- Casual
- Sports
- Platform
Ready to localize?
I’ve helped many games to overcome the language barrier,
and yours could be next!
If you’d like to introduce your game to the ever-growing Latin American Spanish
audience, reach a brand-new market and gain more revenue, then
let’s raise your loc stats high.